internationale gebeurtenissen in woord
De Afscheidsbrief
en beeld
Zomlcg 19 ü©v£ntber
('t Vervolgt.)
NEDERLANDSCHE PAKETBOOT GEZONKEN
Z&terdag !3 KoveR&er
DE FRANSCHE OVERHEDEN BEZOEKEN HUN FRONT
baandag 33 Hwamter
NIEUW ITALIAANSCH
SLAGSCHIP
VAN STAPEL GELCGFEN
dinsdag 21 November
DUIT3CHE STOOMBOOT DOOR FRANSCHE ONDERZEEER
GEPRAAID
Donderdag 23 November
GEEN ZWARE GEVECHTEN DOEN ZICH VOOR
OP HET WESTERFRONT
DUITSCHE TANK PLATGESCHOTEN AAN HET WESTERFRONT
ENGELAND ZET DE BEWAPENING DER PASSAGIERSBOOTEN DOOR
NOG HET INCIDENT
TE VENLO
NABIJ DE DUITSCHE GRENS
WERDEN TWEE LEDEN VAN
DE INTELLIGENCE SERVI
CE ONTVOERD
r"»—»
ii.1 m ii
Rusland en Duitschland slpten een ak
koord voor do overplanting van Duit
schers en Bussen in de dcpr hen bezette
Poolsche gebieden.
Een Noorsche boot werd tot zinken ge
bracht wijl een Duitsehe boot door de
Engelsche prijs werd gemaakt.
LUCHTGEVECHT BOVEN NEDEIi-
LANDSCH GEBIED
Reeds 90.000 Duitschers werden uit de
Baltlsche Staten naar Polen overgebracht,
waar zij de plaaisen en woningen dei-
gevluchte of weggevoerde Polen bezetten.
In het Poolsche gebied door Rusland
bezet dienen de kerken voor cinemaza
len, stallen, enz. De Bisschoppen wprden
vervolgd. De kerkgewaden werden aange
slagen om te dienen bij schouwburgvoor-
stellingen.
Op hot Westerfront zwakke bedrijvig
heid. Duitsehe vliegtuigen voerden tal
rijke vluchten uit boven Frankrijk en
Engeland.
Mengelwerk van 2G Nov. 1939. Ni' 1.
door II. COURTIIS-MAHLER
De chauffeur stond stom en onbeweeg-
lijk te wachten naast de elegante auto,
een bijna splinternieuwe limousine. Er
vertrok geen spier van zijn gebruind, ener
giek gezicht. Alleen zijn oogen schenen
te leven, diepliggende, staalblauwe oogen,
waarin al de energie van dezen krachti-
gen, slanken man geconcentreerd scheen.
Zij keken ai en toe vluchtig de heider
verlichte vestibule binnen, langs de mar
meren, met dc roode loopers belegde trap,
maar dwaalden dan steeds weer naar de
eillchte vensters op de eerste verdieping
van de villa, waarvoor hij wachtte.
Dezo villa was het eigendom van den
bekenden acvocaat Dr Friesen. Zij lag
temidden \an een groote tuin, die zich
tot aan het meer uitstrekte. Aan de ach
terzijde van de villa, aan de rechterkant,
lag de garage, waarin nog een groote
toerauio gestald werd, behalve de nu voor
de deur wachtende limousine waarvan Dr
Friesen slechts gebruik maakte om hem
naar de stad te brengen.
Steeds ongeduldiger keek de chauffeur
naar de verlichte vensters omhoog, maar
eindelijk zag hij twee gestalten de trap
in de vestibule afkomen. Een schok door
trilde zijn lenige gestalte, die aan een
getraind sportman deed denken. Zijn
oogen kregen een glans, en de spieren
van zijn gezicht trokken als van bedwon
gen opwinding.
Direct daarop stond hij voor het oog
onbewogen naast het portier van de auto
en wac-htte op het naderen van de twee
personen. Bet waren een heer en een
dame. D& heer was Dr friesen, de eige
naar van de villa, en naast hem liep een
slanke jongedame, in een eenvoudig maar
niettemin smaakvol costuum. Zij maakte
niet de indruk van in deze villa thuis te
hoeren. Zij ï-.am jegens Dr Friesen cok
niet de houding aan van een tot zijn
kring behoorende dame, en hij gedroeg
zich jegens haar op een zakelijke, vorme
lijke wijze. Deze dame was Juffrouw Lon
ny Strassmann, de secretaresse van Dr
Friesen. Zij schenen in een gewichtig,
zakelijk gesprek verdiept te zijn. Het ge
zicht van Juffrouw Strassmann drukte
gespannen aandacht uit. Zoo, nog steeds
in hun gesprek verdiept, kwamen zij de
vestibule 'ut en stonden nu in de helder
verlichte portiek.
De chauffeur zette zijn tanden op el
kaar, toen hij het portier opende. Hij
schakelde snel het licht in de auto in en
trad to-n terzijde. Zijn oogen rustten op
het gezicht van de jonge dame. Met een
koortsachtige ongerustheid beschouwde hij
haar trekken, en toen hij zag dat zij
onaangedaan en beleefd, zij het ook op
merkzaam, luisterde, loosde hij een zucht
van verlichting. Dr Friesen maakte een
uiuioodig-end handgebaar. Stap in, Juf
frouw Strassmann, u kunt met mij mee
rijden.
Hij keek op zijn horloge. Toen ver
volgde hij
Het is warempel alweer acht uur.
Stap dus alstublieft in. Hennersberg zet
mij bij mijn club af, waar ik reeds lang
had moeten zijn, anders zou 11c u thuis
brengen. Het is vanavond weer laat voor
u geworden. Hennersberg kan u naar
huis rijden, waarna hij bij mijn club op
mij wachten moet. Heb je het verstaan,
Hennersberg?
De chauffeur knikte. Hij liet eerst Juf-
fiouw Strassmann Instappen en toen Dr
Friesen. HIJ sloot het portier en nam zijn
plaats In. De chauffeursplaats was slechts
door een verschuifbare ruit, die gedeel
telijk openstond, van de twee zitplaatsen
achter ia de wagen gescheiden. Zoodoen
de kon de chauffeur een gedeelte van het
gesprek verstaan, dat Dr Friesen met
Juffrouw Strassmann voerde.
Dus, Juffrouw Strassmann, ik ver
trouw er op, dat u morgen, wanneer ik
na de zitting op kantoor kom, die proto
collen en het contract gereed hebt, hoorde
hij Dr Friesen zeggen.
De jonge dame antwoordde kalm en
beslist
U kunt er van op aan, Mijnheer
Friesen, ik zal alles gereed hebben.
Goed, ik weet. dat ik mij op u ver
laten kan. Ik weet niet, hoe ik het zon
der u zou moeten stellen. Maar voor u
zelf is het niet goed, dat ik zoo op u aan
kan, want daardoor verleidt u er mij toe,
u steeds meer in beslag te nemen. Ik ge
loof, dat het deze week reeds vcor de
tweede maal is, dat ik u mee naar mijn
privé woning sleep, omdat u nog na kan
toortijd stenogrammen opnemen moest.
Dat komt er niet op aan, mijnheer,
ik ben blij, dat ik u van dienst kan zijn.
Het is toen in mijn eigen belang, dat ik
onmisbaar voor u ben. En u moet zelf
ook iedere dag overwerken, als u met
alles gereed wilt komen.
Door de rustige, zakelijke toon waarop
de ,;wee anderen met elkaar spraken, ont
spande zich langzamerhand het gezicht
van den chauffeur, die onwillekeurig ge
luisterd had. De ongeruste blik verdween
uit zijn oogen.
Nauwelijks een kwartier later stopte de
auto voor de club, Dr Friesen stapte uit
en zei vriendelijk, maar eenigszins haas
tig en zeer nuchter en zakelijk
Goeden avond, Juffrouw Strassmann,
dus u zorgt er voor, dat morgen alles in
orde is; herinner alstublieft den chef de
bureau ook nog even aan de zaak, hij
is zoo ergerlijk vergeetachtig. Dus,
Hennersberg, als Je Juffrouw Strassmann
thuisgebracht hebt, haal je mij weer af.
Ik moet hier slechts een half uur zijn.
De chauffeur boog weer, en terwijl Dr
fj-iesea het bordes vaa de club opging,
nam hij zijn zitplaats weer in en reed
met Lonny Strassmann weg. Maar nu
reed hij aanmerkelijk langzamer. Hij
wist, waar Juffrouw Strassmann woonde,
hij had haar reeds vaker naar huis gere
den, als zij, zooals vanavond, overgewerkt
had en Dr Friesen de auto missen kon.
Lonny Strassmann besteedde al haar
aandacht aan den voor haar zlttenden
chauffeur. Af en toe kon zij zijn scherp
gesneden proflei zien. En zooals zoo dik
wijls moest zij denken, welk een zeld
zaam voorname indruk de chauffeur Hen
nersberg maakte.
De eigenaardige pittige lucht die zijn
leeren Jas -verspreidde, drong door de half
geopende- ruit tot haar door. Zij ademde
deze lucht in als een parfum. Deze geur
hoorde bij Lutz Hennersberg, en wanneer
zij soms, als hij niet in haar nabijheid
was, aan hem dacht, dan rook zij in
haar verbeelding deze lucht. En zij
dacht zeer dikwijls aan hem al wilde
zij dit zichzelf ook niet bekennen.
Luiz Hennersberg reed steeds langza
mer", alsof hij de minuten, waarin Lonny
Strassmann aan zijn zorgen toevertrouwd
was, wilde rekken. Zijn oogen straalden
van geheime vreugde. Zijn jaloerschheid
op Dr Friesen, die steeds weer opgewekt
werd als hij Lonny met dezen alleen wist,
was weer ingesluimerd. Vanaf de eerste
keer dat hij haar gezien had, had hij
zijn hart aan dit mooie meisje verloren.
En omdat hij wist, dat hij, de chauf
feur haar niet het hof mocht maken
wat zou zij van zoo'n vermetelheid wel
gezegd hebben? daarom was hij op
lederen man, die haar durfde naderen,
Jaloersch en natuurlijk het meest op
zijn patroon, met wien zij, naar hij wist,
vaak uren achtereen alleen was.
Veel to gauw naar zijn zin en ook
naar die van Lonny Strassmann, bereik
ten zij het huls waar zij woonde. De
chauffeur sprong haastig van zijn plaats
om het portier voor Lonny te openen
eu haar bij het uitstappen behulpzaam te
zijn. Het licht uit de auto viel op zijn
door ingehouden ontroering vertrokken
gezicht. Lonny's blik ontmoette de zijne,
en gedurende een oogenblik rustten hun
oogen in elkaar. Maar toen stond Lonny
p do begane grond, en moest hij haar
loslaten. Met een beleefde buiging trad
hij terug, zijn lippen opeen geklemd.
Maar aan een plotselinge opwelling ge
hoor gevend, gaf Lonny hem met een
schuchter lachje haar hand. Het spijt
mij zoo. Mijnheer Hennersberg, dat ik
zoo dikwijls beslag op uw tijd moet leg
gen en toch ben ik zoo blij, als Dr Frie
sen mij, wanneer het zoo laat geworden
is, naar hui3 laat rijden. Hier in deze
afgelegen straten is het zoo onbehaag
lijk, wanneer de winkelramen niet meer
verlicht zijn. Ik ben dan altijd blij, dat
11: onder uw hoede sta tot ik thuis ben.
Lutz Hennersberg had de kleine, warme
meisjeshand krampachtig vastgehouden.
Haar woorden maakten hem onuitspre
kelijk gelukkig, en door zijn gevoelens
overmand, vergat hij een oogenblik, dat
hij slechts de chauffeur was. Hij boog
zich over haar hand en bracht deze im
pulsief naar zijn lippen.
Het Is mij een eer en een genoegen,
wanneer jk u van dienst kan zijn, zei
htj met ingehouden stem, maar op zoo'n
ridderlijke, beschaafde wijze, dat zij er
perplex van stond. Ook zijn handkus,
die op haar hand brandde, aangezien zij
haar handschoenen reeds uitgedaan had,
bracht haar in verbazing. Zij keek nog
eens in zijn opgewonden gezicht, in zijn
staalblauwe, diepliggende oogen, eu een
vurige blos overtoog haar gezicht.
Goede nacht, bracht zij er verward
uit, opende snel de straatdeur eu ver
dween.
Goede nacht 1
Deze groet, die met een bizondere
warmte en innigheid van zijn lippen
klonk, drong nog tot haar door.
Als op de vlucht voor -ichzélf, sloot zij
haastig de deur achter zich, en snQia» de
trap op. Hennersberg stond als vastgena
geld en staarde door de ruit van de deur
de helder verlichte gang binnen. Hij had
Lonny's verwarring bemerkt, en vroeg
zich nu ongerust af, of hij zich hierover
verheugen moest of niet. Gold deze ver
warring den man of de aanmatiging
van den chauffeur, die het gewaagd had,
haar als zijn gelijke de hand te kussen?
Hij wist, dat Lonny de dochter van een
majoor was, die na de oorlog noodge
dwongen verzekeringsagent geworden was
en zijn dochter moest toestaan, haar
eigen brood te verdienen, omdat hij het
haar niet meer geven kon. Maar Lonny
Strassmann was in elk opzicht een dame
in de beste en edelste beteekenls van het
woord.
Maar bad zij hem niet vriendelijk,
al:; een gelijke, haar hand gereikt? Had
zij daarmee niet bewezen, dat zij geen
onderscheid wilde maken? Dat had hem
zoo overweldigd, dat hij 'er door uit zijn
rol van chauffeur viel, die hij nu eenmaal
gedwongen was te spelen.
Gold haar verwarring'werkelijk slechts
den man? Zuchtend bracht hij de auto
weer op gang en reed weg. En gedurende
zijn rit naar de club hield hij zich een
strafpredikatie. Hij moest zijn droomen
begraven, hij mocht zich niet de weelde
veroorlooven, om op dit bekoorlijke meisje
verliefd te worden. Waartoe moest dat
leiden? Tot niets anders dan verdriet en
hartzeer. Hij moest verstandig zijn, hield
hij zich voor.
Een poosje later stopte hij voor de
club, midden tusschcn andere chauffeurs,
die geen notie van zijn zorgen hadden.
Lonny was haastig de trappen opge
gaan, tot aan de derde verdieping. Hier
opende zij de gangdeur, die toegang gaf
tót de flat van haar Ouders. Haar stief
moeder, een nog mooie en statige blon
dine, kwam haar op de gang tegemoet.
Met een vorschauds en crltische blik be
schouwde jij Lonny's nog altijd eenigs
zins blozend en opgewonden gezicht.
Goede avond, mama! U hebt toch
niet met eten op mij gewacht? vroeg Lon
ny, terwijl zij zich van hoed en mantel
ontdeed.
Neen, neen, wat denk je wel, dat zou
toch veel te laat voor papa zijn. Je weet,
dat hij slecht slaapt als hij laat eet.
Maar vertal mij eens, Lonny, hoe kwam
je er bij om zoo bizonder innig afscheid
van den chauffeur van Dr Friesen t»
nemen? Ik stond aan het venster, hoorda
de wagen aankomen en wilde zien, of Jij.
er in zat. En toen zag ik, dat die chauf
feur je heel teeder uit de auto hielp, dat
jullie elkaar aankeken als een verliefd
paar, en dat jij hem de hand toestak, dia
hij ten overvloede ook nog als een cava
lier naar zijn lippen bracht. Ik vraag je,
Lonny, je zult toch niet zoo onverstan
dig zijn, om je met een vrijpartij roet
een chauffeur in te laten?
Lonny was onder de niet zeer fijnge
voelige woorden van haar stiefmoeder
vuurrood geworden. Deze muntte nooit
door groote tact uit, maar wat zij zoo
even gezegd had, vond Lonny nog tact-
loozer dan alles wat zij tot nu toe van
haar gehoord had. Het bloed steeg haar
naar haar gezicht. Met groote moeite kon
zij zich in zooverre beheerschen, dat zij
er verontwaardigd uitbracht
Maar mama, hoe kunt u zooiet:; zeg
gen, of zeifs maar denken?
Maar tegelijkertijd voelde zij in haar
hart toch diep verdriet, dat zij die moge
lijkheid zoo verontwaardigd van de hand
moest wijzen. Het smartte haar, dat een
dergelijke mogelijkheid haar zoo onbeta
melijk moest schijnen. Mevrouw Strass
mann haalde haar schouders op.
Hetgeen Ik zag was niet anders uit
te leggen. Hei. is toch geen gewoonte, dat
eea sLune den chauffeur een hand geeft.
O 8.009 ton groote Nederland >cVe pasr.apïersbcot de Simon Bo'ava" dzr Kon.
lied. Stoombootmaatschappij d'e in de nabijheid der Engelsche kusten op een
mijn liep en verzonk.
DE NEDERLANDSCHE PAKETBOOT
«STMON BOLIVAR» OP MIJN GE
VAREN. 83 DOODEN EN VERMIS
TEN. WOELINGEN IN BOIIEMEN
EN MOEAVIE.
De Hollandsche paketboot Simon Bo
livar», metende 8.300 ton, en komend uit
Amsterdam, is in den namiddag niet ver
van de haven van Harwich, (Oost-Engel-
sche kust), op een mijn geloopen. De ont
ploffing was ontzettend. Talrijke passa
giers en leden der bemanning werden ge
dood. De boot was deerlijk gehavend.
Kort nadien, wijl reeds een aanvang werd
genomen met de reddingswerken, deed
zich een tweede ontploffing- van een mijn
voor, die het schip aan de andere zijde
raakte en nog spoediger naar den diepe
rik hield. Reddingsbooten sloegen om,
lieden zwommen rond in het met olie be
dekte water, anderen klampten zich hiel
en daar vast aan een of ander wrak. In-
en een heftige strijd brak los. die 2 uur
duurde, tot de studenten zich moesten
overgeven. 30 Hunner werden gedood. 18
Studenten herkend als de aanstokers,
werden terechtgesteld. Een 1200-tal stu
denten werdén aangehouden.
Intusschen was het volk in de straten
in oproer gekomen. Het volk werd be
stookt met vuurwapens en kanonnen en
uiteengejaagd. Een Duitsehe motorrijder
werd doodgestampt. Een politiepost in
brand gestoken. Tcheckische politie wei
gerde op te treden; vijf hunner officier-
ren werden onmiddellijk gefusiljeerd. Oü
straat vielen dooden en gewonden. Al*
wie in het bezit van wapens gevonden
werd, werd terechtgesteld of gevangen ge
zet.
Aldus uit Engelsche bron. Studenten
zijn er niet meer to Praag.
Uit Duitsehe bron wordt de terecht
stelling van 9 Tchecken gemeld, nog dat
do troebelen niet zoo erg geweest zijn als
gemeld, maar dat veel aanhoudingen wer
den gedaan en de Tcheckische universi
teiten voor 3 jaar gesloten worden en dat
Ministerpresident Daladier heelt het Westeifront bezocht. Op foto hierboven zien
wc van links naar rechts: Generaal VuHemin, M. Dalladfer, M. Guy Lacombre en
Generaal Bouret.
tussehen kwamen andere schepen toege
sneld die hulp verleenden.
Ondoi- dn eareddsn bevonden zich 60
ernstig gewonden. Vier zusters die uit Ne
derland vertrokken waren met bestem
ming van Curagao, hadden zich kunnen
redden en besteedden hun beste zorgen
aan gewonden en zieken. Vele geredden
geleken onherkennelijk onder een dikke
laag olie die op hun huid en haar kleef
de. Een jongentje was alle geheugen
kwijtgeraakt. Families waren heel ge
scheiden en allen wisten eerst later of
hun bloedverwanten nog in leven waren.
Aan boord bevonden zich 2G5 passa
giers en 127 leden der bemanning.
In het geheel zijn er 86 vermisten.
Velen der geredden moesten gereinigd
werden met benzine.
dus de Tcheckische Jeugd haar opleiding
moet zoeken in Duitsehe instellingen.,
Ee kalmte zou nu teruggekeerd zijn.
Te Parijs werd een nieuwe Tcheckische
Regeering gevormd.
Van het front wordt kalmte gemeld. In
de lucht was dit evenwel niet zco want
Van weerszijden werden talrijke verken
ningsvluchten uitgevoerd.
Radio - Rcmo richtte een scherpe aan
val tegen Rusland.
Op het Westerfront drukke luchtver-
kenning en bedrijvigheid van patroeljes
en artillerie.
E?n Duitsch vliegtuig dat boven Nedev-
landsch gebied, namelijk boven het eiland
Vlieland, vloog, werd aangevallen door
een Nede-iandsch vliegtuig. Het Duitsch
toestel schoot terug. Een Litausoh schip
liep op een mijn bij de Nederlandsche
kust en zonk. Een lid van de bemanning
verdronk.
De Engelsche vlieger die destijds landde
in IJsalrd en er de vlucht nam, het ge
geven woord verbrekende, is naar IJs
land teruggekeerd uit vrijen wil, om er
zich te laten interneeren. Hij is verge
zeld van zijn vrouw.
Te Praag- maande President Hacha tot
kalmte aan.
Een Duitsch schip werd door zijn be
manning tot zinken gebracht toen Engel-
schen het wilden praaien. De bemanning
werd opgenomen.
Te Bazel, Zwitserland, viel een Duit
sehe graneat die afgeschoten was tegen
Fransche vliegtuigen. De granaat ontplof
te en verwondde een meisje.
De Duitschers praaiden twee Zweed-
Eche schepen.
Bij Spandau werden 9 personen gedood
en 20 gewond bij een treinongeval.
Te Warschau worden de Joden afge
zonderd.
DUITSCH VLIEGTUIG NEERGE
PLOFT IN HOLLAND. TALRIJKE
SCHEPEN OP MIJNEN GELOOPEN
EN VERGAAN.
Maandag Hepen verschillende schepen
op een mijn eh zonken, bijna allen in
zelfde omstandigheden als de Simon Bo
livar». De Engelschen houden staande
dat al die schepen het slachtoffer zijn
van Duitsehe mijnen.
Kwamen o. m. om door een mijn Het
Zwëëdsch schip «Berjasson», het Britsch
schip «Blackhill», het Italiaansch schip
«Grazia», de Britsche schepen «Wigmorq»
en «Torschbearer», een Fransch schip
waarvan de naam niet gekend is, het
Zuid-Slavisch schip «Carica Milica» en
het Engelsch schip «Pensilva» dat in den
grond werd geboord.
Talrijke leden van de bemanningen dier
booten kwamen om in de golven.
Op het Westerfront heerscht kalmte.
Dc rivieren zijn onrustwekkend gestegen.
Dijken moeten worden opgericht. Ver
sterkingen spoelden weg.
Een Duitsch vliegtuig werd nagezet
door Nederlandsche vliegtuigen. Door
grenswachten werd er ook op geschoten.
Het vliegtuig sloeg ten slotte te pletter
tegen een boom. Uit het vliegtuig werd
het Hjk gehaald van een 13-jarigen pi-
loct. Noch bp man noch op vliegtuig wa
ren eenige sporen van projectielen té vin
den. Men meent dat de jonge piloot met
zijn vliegtuig naar Holland heeft willen
Vluchten en bij een noodlanding ten gron
de stuikte.
In Nederland werden de verloven weer
open gesteld.
In Polen werd de verplichte arbeid in
gevoerd.
Te Berlijn heeft de liehtdémping een
heropflakkering van de misdadigheid ver
wekt.
Een militaire aanval van Rusland tegen
Finland wordt niet verwacht.
Een Duitsch vliegtuig werd neergescho
ten bii Deal (En?.). De Franschen mel
den dat zij drie Duitsehe vliegtuigen
neerhaalden. Een Duitsch vliegtuig vloog
over Londen.
Talriike Poolsche gevangenen zouden
verplicht geweest zijn dienst te nemen in
het Duitsehe leger. In zekere Poo lsche
gewesten worden de meisjes van meer
dan 18 jaar verplicht dienst te nemen in
den Arbeidsdieilst.
Hnrbov^ti c!a toesf der «ImpeHo», het
nisuw Italiaansch slagschip dat 35.003 ton
meet en onlangs te Genua te water werd
gelaten.
ENGELAND ZAL DE DUITS CHIC
UITVOER OOK BLOI'/iEEREN.
NOG MEER SCHEPFK OMGEKO
MEN. GODSüirj STVEKVOL-
GING IN HET DOOR DE RUSSEN
BEZETTE POLEN.
Voor het Lagerhuis verklaarde Heer
Chamberlain dat tengevolge mijnontplof-
fingen in het laatste week-end niet min
dan tien schepen, waarvan zes neutralen,
in zee zijn vergaan. Die mijnen waren
door Duitschers gelegd. In zake mijnen
onderhoudt Duitschland niet de conventie
van Den Haag. Een mijn moet onschade
lijk worden zoo zij losgeraakt en de
scheepvaart moet verwittigd worden van
de plaatsen waar mijnen zijn gelegd. En
geland kan de oorlog op zee, zooals
Duitschland die voert, niet meer dulden
en wil dus weerwraakmaatregelen treffen,
en wel bij het beletten van Duitschen
uitvoer. Alle Duitsehe uitvoerwaren zul
len dus op zee prijsgemaakt worden.
Frankrijk zal zelfde maatregel treffen.
Te Parijs meent men dat de Duitschers
magnetische mijnen van groote kracht
gebruiken. -
De Japansehe paketboot Terukuni Ma-
ruliep op een mijn niet ver van de
Engelsche kust. De: mijn waarop de boot
liep zou naar Reuter door een Duitsehe
duikboot zijn gelegd. Daar de boot zeer
langzaam zonk konden de 206 passagiers
en leden der bemanning geréd' worden.
Het Duitsch schip «Rheingold», dooi
de Engelschen prijsgemaakt. werd haar
een Schotsche havêii gebracht.
Werden getorpedeerd de Britsche boo
ten. Eea Sweepèren «Thomas Han-
kins». De bemanningen werden gered.
Verders nog de Arlington
De Engelsche mijnenveger «Mastiff»,
die enkels maanden geleden nog op be
zoek kwam te Oostende, liep op een mijn
en zonk. Men betreurt een doode, vijf
vermisten en vier gewonden.
Bij Reykjavik werd een handelsschip
in brand geschoten door een oorlogsschip.
Berlijn logenstraft de Slowakschë regi
menten aaii het muiten zijn gegaan, en
dat goud van de Katholieke Kerk werd
gsëischt.
Duitschland stond enkele Poolsche ge-
bicden af aan Slowakije.
WoersSdaj 22 November
470.000 JODEN UIT DUITSCHLAND
ZULLEN NAAR POLEN V/ORDEN
OVERGEBRACHT
Naar Bslga meldt uit Berlijn zullen
150.000 Joden uit Bohemen-Moravlë, 65.000
uit Weenen, 30.000 uit Posen en 240.000
uit Duitschland naar het Poolsch gebied
'-ond Lublin worden overgebracht. Sedert
17 Oktober werd met deze overplanting
reeds een aanvang genomen. Iedere Jood
mag niet meer dan 300 mark mede ne
men. Rond Lublin wordt een Joodsch re
servaat gevormd.
m
De Joden wordt verplichten arbeids
dienst opgelegd. Ook de Joodsche vrou
wen worden arbeidsdienst opgelegd, 13
uren per dag, dit tot den ouderdom van
55 jaar. Zij moeten wegen aanleggen.
In Bohemen-Moravlc werd de staat van
beleg opgeheven.
Op het Westerfront bedrijvigheid van
de artillerie en Fransche aanvallen langs
de Moesel. Groote bedrijvigheid der lucht
macht langs weerszijden.
Een Duitsch vliegtuig dat in een ge
vecht gewikkeld werd boven Grevelingen
stortte te pletter te Torhout (zie hierover
bijzonder relaas).
Bommen werden geworpen op de Shet-
land-eilanden.
Op zee nieuwe slachtoffers.
Een Fransche torpedojager boorde twee
Duitsehe duikbooten in den grond.
De Engelsche trawler «Delphine», liep
op een mijn en zonk.
Een Italiaansche stoomboot liep op een
mijn en werd zwaar gehavend. De boot
kon een Engelsche haven binnengesleept
worden.
Hitier hield drukke besprekingen met
zijn legeroversten.
Een militair vliegtuig strótte te pletter
bij Rotterdam. Men vond niemand aan
boord noch in de omgeving.
Drie Engelsche spionnen werden aan
gehouden in Nederland.
Een Duitsehe boot werd door haar be
manning tot zinken gebracht toen Engel
sche oorlogsbodems opdaagden.
Handelsbesprekingen worden gevoerd
tussehen Engeland cn ItaUë, die een gun
stig verloop schijnen te hebben.
Naar verluidt zou de Engelsche Regee
ring voornemens zijn een oproep te doen
op geestelijken opdat zij zich in vrijwil
lige gevangenschap zouden begeven iïi de
Engelsche krijgsgevangenkampen in En
geland om er de gevangenen geestelijk
bij te staan. Tijdens den wereldoorlog
stierven 7500 Engelschen zonder eenige
geestelijke hulp hl gevangenschap in
Duitschland.
In het Hoogerhuis verklaarde II. But
ler dat iedere week duizenden Engelsche
soldaten worden overgebracht naar Frank
rijk en dat 1 millioen man worden ge
drild met dit doel.
Na 5 darken varen onder bedreiging van een Fransche onderzeeër is de «Chemitz»*
Duitsehe cargoboot, gedwongen geworden een haven van Noord-Afrika aan te doen»
VLIEGTUIGEN NEERGEHAALD EN
SCHEPEN GEZONKEN. DE RE-
GEEUING VAN ROEMENIE NEEMT
ONTSLAG. DUITSCHE MIJNEN
NEERGELATEN MET VALSCHER
MEN.
Talrijke verkenningstochten werden on
dernomen in de lucht en dicnsvolgens ook
talrijke luchtgevechten geleverd. De be
richten van beide partijen zijn hierover
natuurlijk zeer verschillend; ieder voor
zich verklaart den vijand het meeste ver
lies te hebben toegebracht. De Franschen
melden dat zij 7 Duitsehe vliegtuigen
neerhaalden en er slechts een verloren.
De Duitschers daarentegen verzekerden
dat zij vijf Fransche toestellen neerhaal
den en er slechts een verloren. Een En
gelsch watervliegtuig werd in brand ge
schoten.
Op zee worden steeds nieuwe verliezen
geleden. De Britsche destroyer «Gipsy»
kwam om. Veertig manschappen worden
vermist. Het Britsch schip «Darino» werd
getorpedeerd aan de Fransche kust. Zes-
Naar Reuter hebben Duitsehe vliegtui
gen mijnen bij middel van valschermen
neergelaten in de Theems. Het zouden
kleine mijnen zijn, geladen met uiterst
sterk explosief, en die bij groote hoeveel
heid per vliegtuig zouden kunnen mee
genomen worden.
De Engelsche bladen spreken veel over
de magnetische mijn die door de Duit
schers zou gebruikt worden. Deze mijn
zou op den bodem blijven tot een schip
in aantocht is en dan ontploffen onder
de zwakste plek van het schip. I
Dergelijke mijnen kunnen niet wordeh
opgevangen door de mijnvegers.
Zelfde bladen voegen er dan bij dat
Engeland een wapen bezit, de «destroyer
van Dundodonald», en dat nog geen en
kele regeering het aangedurfd heeft dit
wapen te gebruiken, daar het zoo on-
menschelijk wreed is.
Te Boekarest is de Roemeensche Regee
ring afgetreden. De reden hiervan dienl
gezocht in het feit dat Duitschland mas
sale aankoopen doet in het land zoodak
alle prijzen naar de hoogte worden ge
dreven.
Alleen nu en dan vallen obussen. Hier alen we de uitwerking van zoo
logstuig dat in volle woud valt.
tien leden der bemanning worden ver
mist; elf anderen werden door den Duit
schen onderzeeër opgepikt en aan boord
van een Italiaansche boot overgeladen.
Een Gri.-ksche steamer, die op weg was
met graan naar Antwerpen, namelijk de
«Elena» zonk na op een mijn te zijn ge
loopen.
Een Fransche trawler werd eveneens
tot zinken gebracht aan de Spaansche
kust.
Men vermoedt dat de boot geloopen is
op twee mijnen die aan elkaar verbon
den waren. De mijnen moesten gelegd
zijn geweest op den weg die gewoonlijk
door de handelsschepen wordt gevolgd.
De Engelschen hebben de Duitschers
beschuldigd die mijnen .gezaaid te heb
ben op den weg der handelsschepen. De
Engelschen hebben op die plaatsen geen
mijnen gelegd en al hun mijnen worden
automatisch onschadelijk zoo zij loskomen,
wat naar de Engelschen door de Duit
schers niet in acht genomen wordt. De
Duitschers hebben die beschuldiging
weergekaatst, logenstraffen dat op die
plaatsen Duitsehe mijnen werden ge
plaatst en dat de Engelschen die aldaar
self hebben gelegd om de neutralen te
gen Duitschland op te stuwen.
OPSTANDEN IN PRAAG
Talrijke berichten komen cok binnen
omtrent erge woelingen die zicli zouden
hebben voorgedaan te Praag. In de Tche
ckische Universiteit te Praag brak op
stand los tegen een Duitsehe professor.
De Gestapo werd verwittigd, kwam toe-
gestormd maar intusschen hadden de
studenten zich gebarrikadeerd in de uni
versiteitsgebouwen. Gepantserde wagens
kwamen post vatten voor de gebouwen
In dï Franscbe voorposten viel een zware obus te midden op een Duitsehe tank. Hoe sterk
ook gebouwd kon het oorlogsman iter aan den obus niet weerstaan... Hierboven zien we do
gevolgen der ontploffing.
Zware kanonnen worden op bet achterdek opgesteld die bij eventueele overval van een vijan-
-Uliike boot die moeten trachten onschadelijk te maken. Hier zien wo obussen die voor
de afreis aan boord gebracht worden.
In de Duitsehe bladen wordt groot ge
wag gemaakt van de aanhouding door d«
Duitschers van twee leden van de Brit
sche Intelligence Service aanhouding
die gepleegd werd tijdens het bekend In
cident te Venlo aan de Dultsch-Neder-
landsche grens.
Men weet dat bij dit incident een drie
tal personen die in een Nederlandsch»
auto aan de grens waren toegekomen, door
Duitschers ontvoerd werden.
Onder de aangehoudenen zouden zich
o. m. bevinden de Kapitein Stevens en da
H. Best.
Naar de Duitsehe officieele berichten
zouden die heeren deel uitmaken van den
Britschen Intelligence Service gevestigd
te Den Haag.
Duitschers, die de Regeering getrouw
zijn, stelden zich in verbinding met be
doelden dienst en zegden Duitsehe revo-
lutionnairen te zijn. Zij konden aldus het
vertrouwen winnen van Kapitein Stevens
en H. Best en ontvingen van hen ont
vangst- en uitzendingsradioposten met de
welke de Duitsehe Regeering in betrek
king bleef gedurende een drietal weken
met de Intelligence Serviceen ver
schillende geheimen wist te ontsluieren.
Kapitein Stevens en H. Best verden al
dus naar de grens gelokt waar zij aan
gehouden werden.
Naar Nederlandsche bladen zou Kapi
tein Best wel degelijk tot de Intelligence
Service behooren.
In de Engelsche officieele middens ver
klaart men dat niet de minste betrekking
bestaat tussehen de ontvoering gepleegd
te Venlo eu de aanslag te München.