internationale gebeurtenissen in woord De Afscheidsbrief en beeld Zomlcg 19 ü©v£ntber ('t Vervolgt.) NEDERLANDSCHE PAKETBOOT GEZONKEN Z&terdag !3 KoveR&er DE FRANSCHE OVERHEDEN BEZOEKEN HUN FRONT baandag 33 Hwamter NIEUW ITALIAANSCH SLAGSCHIP VAN STAPEL GELCGFEN dinsdag 21 November DUIT3CHE STOOMBOOT DOOR FRANSCHE ONDERZEEER GEPRAAID Donderdag 23 November GEEN ZWARE GEVECHTEN DOEN ZICH VOOR OP HET WESTERFRONT DUITSCHE TANK PLATGESCHOTEN AAN HET WESTERFRONT ENGELAND ZET DE BEWAPENING DER PASSAGIERSBOOTEN DOOR NOG HET INCIDENT TE VENLO NABIJ DE DUITSCHE GRENS WERDEN TWEE LEDEN VAN DE INTELLIGENCE SERVI CE ONTVOERD r"»—» ii.1 m ii Rusland en Duitschland slpten een ak koord voor do overplanting van Duit schers en Bussen in de dcpr hen bezette Poolsche gebieden. Een Noorsche boot werd tot zinken ge bracht wijl een Duitsehe boot door de Engelsche prijs werd gemaakt. LUCHTGEVECHT BOVEN NEDEIi- LANDSCH GEBIED Reeds 90.000 Duitschers werden uit de Baltlsche Staten naar Polen overgebracht, waar zij de plaaisen en woningen dei- gevluchte of weggevoerde Polen bezetten. In het Poolsche gebied door Rusland bezet dienen de kerken voor cinemaza len, stallen, enz. De Bisschoppen wprden vervolgd. De kerkgewaden werden aange slagen om te dienen bij schouwburgvoor- stellingen. Op hot Westerfront zwakke bedrijvig heid. Duitsehe vliegtuigen voerden tal rijke vluchten uit boven Frankrijk en Engeland. Mengelwerk van 2G Nov. 1939. Ni' 1. door II. COURTIIS-MAHLER De chauffeur stond stom en onbeweeg- lijk te wachten naast de elegante auto, een bijna splinternieuwe limousine. Er vertrok geen spier van zijn gebruind, ener giek gezicht. Alleen zijn oogen schenen te leven, diepliggende, staalblauwe oogen, waarin al de energie van dezen krachti- gen, slanken man geconcentreerd scheen. Zij keken ai en toe vluchtig de heider verlichte vestibule binnen, langs de mar meren, met dc roode loopers belegde trap, maar dwaalden dan steeds weer naar de eillchte vensters op de eerste verdieping van de villa, waarvoor hij wachtte. Dezo villa was het eigendom van den bekenden acvocaat Dr Friesen. Zij lag temidden \an een groote tuin, die zich tot aan het meer uitstrekte. Aan de ach terzijde van de villa, aan de rechterkant, lag de garage, waarin nog een groote toerauio gestald werd, behalve de nu voor de deur wachtende limousine waarvan Dr Friesen slechts gebruik maakte om hem naar de stad te brengen. Steeds ongeduldiger keek de chauffeur naar de verlichte vensters omhoog, maar eindelijk zag hij twee gestalten de trap in de vestibule afkomen. Een schok door trilde zijn lenige gestalte, die aan een getraind sportman deed denken. Zijn oogen kregen een glans, en de spieren van zijn gezicht trokken als van bedwon gen opwinding. Direct daarop stond hij voor het oog onbewogen naast het portier van de auto en wac-htte op het naderen van de twee personen. Bet waren een heer en een dame. D& heer was Dr friesen, de eige naar van de villa, en naast hem liep een slanke jongedame, in een eenvoudig maar niettemin smaakvol costuum. Zij maakte niet de indruk van in deze villa thuis te hoeren. Zij ï-.am jegens Dr Friesen cok niet de houding aan van een tot zijn kring behoorende dame, en hij gedroeg zich jegens haar op een zakelijke, vorme lijke wijze. Deze dame was Juffrouw Lon ny Strassmann, de secretaresse van Dr Friesen. Zij schenen in een gewichtig, zakelijk gesprek verdiept te zijn. Het ge zicht van Juffrouw Strassmann drukte gespannen aandacht uit. Zoo, nog steeds in hun gesprek verdiept, kwamen zij de vestibule 'ut en stonden nu in de helder verlichte portiek. De chauffeur zette zijn tanden op el kaar, toen hij het portier opende. Hij schakelde snel het licht in de auto in en trad to-n terzijde. Zijn oogen rustten op het gezicht van de jonge dame. Met een koortsachtige ongerustheid beschouwde hij haar trekken, en toen hij zag dat zij onaangedaan en beleefd, zij het ook op merkzaam, luisterde, loosde hij een zucht van verlichting. Dr Friesen maakte een uiuioodig-end handgebaar. Stap in, Juf frouw Strassmann, u kunt met mij mee rijden. Hij keek op zijn horloge. Toen ver volgde hij Het is warempel alweer acht uur. Stap dus alstublieft in. Hennersberg zet mij bij mijn club af, waar ik reeds lang had moeten zijn, anders zou 11c u thuis brengen. Het is vanavond weer laat voor u geworden. Hennersberg kan u naar huis rijden, waarna hij bij mijn club op mij wachten moet. Heb je het verstaan, Hennersberg? De chauffeur knikte. Hij liet eerst Juf- fiouw Strassmann Instappen en toen Dr Friesen. HIJ sloot het portier en nam zijn plaats In. De chauffeursplaats was slechts door een verschuifbare ruit, die gedeel telijk openstond, van de twee zitplaatsen achter ia de wagen gescheiden. Zoodoen de kon de chauffeur een gedeelte van het gesprek verstaan, dat Dr Friesen met Juffrouw Strassmann voerde. Dus, Juffrouw Strassmann, ik ver trouw er op, dat u morgen, wanneer ik na de zitting op kantoor kom, die proto collen en het contract gereed hebt, hoorde hij Dr Friesen zeggen. De jonge dame antwoordde kalm en beslist U kunt er van op aan, Mijnheer Friesen, ik zal alles gereed hebben. Goed, ik weet. dat ik mij op u ver laten kan. Ik weet niet, hoe ik het zon der u zou moeten stellen. Maar voor u zelf is het niet goed, dat ik zoo op u aan kan, want daardoor verleidt u er mij toe, u steeds meer in beslag te nemen. Ik ge loof, dat het deze week reeds vcor de tweede maal is, dat ik u mee naar mijn privé woning sleep, omdat u nog na kan toortijd stenogrammen opnemen moest. Dat komt er niet op aan, mijnheer, ik ben blij, dat ik u van dienst kan zijn. Het is toen in mijn eigen belang, dat ik onmisbaar voor u ben. En u moet zelf ook iedere dag overwerken, als u met alles gereed wilt komen. Door de rustige, zakelijke toon waarop de ,;wee anderen met elkaar spraken, ont spande zich langzamerhand het gezicht van den chauffeur, die onwillekeurig ge luisterd had. De ongeruste blik verdween uit zijn oogen. Nauwelijks een kwartier later stopte de auto voor de club, Dr Friesen stapte uit en zei vriendelijk, maar eenigszins haas tig en zeer nuchter en zakelijk Goeden avond, Juffrouw Strassmann, dus u zorgt er voor, dat morgen alles in orde is; herinner alstublieft den chef de bureau ook nog even aan de zaak, hij is zoo ergerlijk vergeetachtig. Dus, Hennersberg, als Je Juffrouw Strassmann thuisgebracht hebt, haal je mij weer af. Ik moet hier slechts een half uur zijn. De chauffeur boog weer, en terwijl Dr fj-iesea het bordes vaa de club opging, nam hij zijn zitplaats weer in en reed met Lonny Strassmann weg. Maar nu reed hij aanmerkelijk langzamer. Hij wist, waar Juffrouw Strassmann woonde, hij had haar reeds vaker naar huis gere den, als zij, zooals vanavond, overgewerkt had en Dr Friesen de auto missen kon. Lonny Strassmann besteedde al haar aandacht aan den voor haar zlttenden chauffeur. Af en toe kon zij zijn scherp gesneden proflei zien. En zooals zoo dik wijls moest zij denken, welk een zeld zaam voorname indruk de chauffeur Hen nersberg maakte. De eigenaardige pittige lucht die zijn leeren Jas -verspreidde, drong door de half geopende- ruit tot haar door. Zij ademde deze lucht in als een parfum. Deze geur hoorde bij Lutz Hennersberg, en wanneer zij soms, als hij niet in haar nabijheid was, aan hem dacht, dan rook zij in haar verbeelding deze lucht. En zij dacht zeer dikwijls aan hem al wilde zij dit zichzelf ook niet bekennen. Luiz Hennersberg reed steeds langza mer", alsof hij de minuten, waarin Lonny Strassmann aan zijn zorgen toevertrouwd was, wilde rekken. Zijn oogen straalden van geheime vreugde. Zijn jaloerschheid op Dr Friesen, die steeds weer opgewekt werd als hij Lonny met dezen alleen wist, was weer ingesluimerd. Vanaf de eerste keer dat hij haar gezien had, had hij zijn hart aan dit mooie meisje verloren. En omdat hij wist, dat hij, de chauf feur haar niet het hof mocht maken wat zou zij van zoo'n vermetelheid wel gezegd hebben? daarom was hij op lederen man, die haar durfde naderen, Jaloersch en natuurlijk het meest op zijn patroon, met wien zij, naar hij wist, vaak uren achtereen alleen was. Veel to gauw naar zijn zin en ook naar die van Lonny Strassmann, bereik ten zij het huls waar zij woonde. De chauffeur sprong haastig van zijn plaats om het portier voor Lonny te openen eu haar bij het uitstappen behulpzaam te zijn. Het licht uit de auto viel op zijn door ingehouden ontroering vertrokken gezicht. Lonny's blik ontmoette de zijne, en gedurende een oogenblik rustten hun oogen in elkaar. Maar toen stond Lonny p do begane grond, en moest hij haar loslaten. Met een beleefde buiging trad hij terug, zijn lippen opeen geklemd. Maar aan een plotselinge opwelling ge hoor gevend, gaf Lonny hem met een schuchter lachje haar hand. Het spijt mij zoo. Mijnheer Hennersberg, dat ik zoo dikwijls beslag op uw tijd moet leg gen en toch ben ik zoo blij, als Dr Frie sen mij, wanneer het zoo laat geworden is, naar hui3 laat rijden. Hier in deze afgelegen straten is het zoo onbehaag lijk, wanneer de winkelramen niet meer verlicht zijn. Ik ben dan altijd blij, dat 11: onder uw hoede sta tot ik thuis ben. Lutz Hennersberg had de kleine, warme meisjeshand krampachtig vastgehouden. Haar woorden maakten hem onuitspre kelijk gelukkig, en door zijn gevoelens overmand, vergat hij een oogenblik, dat hij slechts de chauffeur was. Hij boog zich over haar hand en bracht deze im pulsief naar zijn lippen. Het Is mij een eer en een genoegen, wanneer jk u van dienst kan zijn, zei htj met ingehouden stem, maar op zoo'n ridderlijke, beschaafde wijze, dat zij er perplex van stond. Ook zijn handkus, die op haar hand brandde, aangezien zij haar handschoenen reeds uitgedaan had, bracht haar in verbazing. Zij keek nog eens in zijn opgewonden gezicht, in zijn staalblauwe, diepliggende oogen, eu een vurige blos overtoog haar gezicht. Goede nacht, bracht zij er verward uit, opende snel de straatdeur eu ver dween. Goede nacht 1 Deze groet, die met een bizondere warmte en innigheid van zijn lippen klonk, drong nog tot haar door. Als op de vlucht voor -ichzélf, sloot zij haastig de deur achter zich, en snQia» de trap op. Hennersberg stond als vastgena geld en staarde door de ruit van de deur de helder verlichte gang binnen. Hij had Lonny's verwarring bemerkt, en vroeg zich nu ongerust af, of hij zich hierover verheugen moest of niet. Gold deze ver warring den man of de aanmatiging van den chauffeur, die het gewaagd had, haar als zijn gelijke de hand te kussen? Hij wist, dat Lonny de dochter van een majoor was, die na de oorlog noodge dwongen verzekeringsagent geworden was en zijn dochter moest toestaan, haar eigen brood te verdienen, omdat hij het haar niet meer geven kon. Maar Lonny Strassmann was in elk opzicht een dame in de beste en edelste beteekenls van het woord. Maar bad zij hem niet vriendelijk, al:; een gelijke, haar hand gereikt? Had zij daarmee niet bewezen, dat zij geen onderscheid wilde maken? Dat had hem zoo overweldigd, dat hij 'er door uit zijn rol van chauffeur viel, die hij nu eenmaal gedwongen was te spelen. Gold haar verwarring'werkelijk slechts den man? Zuchtend bracht hij de auto weer op gang en reed weg. En gedurende zijn rit naar de club hield hij zich een strafpredikatie. Hij moest zijn droomen begraven, hij mocht zich niet de weelde veroorlooven, om op dit bekoorlijke meisje verliefd te worden. Waartoe moest dat leiden? Tot niets anders dan verdriet en hartzeer. Hij moest verstandig zijn, hield hij zich voor. Een poosje later stopte hij voor de club, midden tusschcn andere chauffeurs, die geen notie van zijn zorgen hadden. Lonny was haastig de trappen opge gaan, tot aan de derde verdieping. Hier opende zij de gangdeur, die toegang gaf tót de flat van haar Ouders. Haar stief moeder, een nog mooie en statige blon dine, kwam haar op de gang tegemoet. Met een vorschauds en crltische blik be schouwde jij Lonny's nog altijd eenigs zins blozend en opgewonden gezicht. Goede avond, mama! U hebt toch niet met eten op mij gewacht? vroeg Lon ny, terwijl zij zich van hoed en mantel ontdeed. Neen, neen, wat denk je wel, dat zou toch veel te laat voor papa zijn. Je weet, dat hij slecht slaapt als hij laat eet. Maar vertal mij eens, Lonny, hoe kwam je er bij om zoo bizonder innig afscheid van den chauffeur van Dr Friesen t» nemen? Ik stond aan het venster, hoorda de wagen aankomen en wilde zien, of Jij. er in zat. En toen zag ik, dat die chauf feur je heel teeder uit de auto hielp, dat jullie elkaar aankeken als een verliefd paar, en dat jij hem de hand toestak, dia hij ten overvloede ook nog als een cava lier naar zijn lippen bracht. Ik vraag je, Lonny, je zult toch niet zoo onverstan dig zijn, om je met een vrijpartij roet een chauffeur in te laten? Lonny was onder de niet zeer fijnge voelige woorden van haar stiefmoeder vuurrood geworden. Deze muntte nooit door groote tact uit, maar wat zij zoo even gezegd had, vond Lonny nog tact- loozer dan alles wat zij tot nu toe van haar gehoord had. Het bloed steeg haar naar haar gezicht. Met groote moeite kon zij zich in zooverre beheerschen, dat zij er verontwaardigd uitbracht Maar mama, hoe kunt u zooiet:; zeg gen, of zeifs maar denken? Maar tegelijkertijd voelde zij in haar hart toch diep verdriet, dat zij die moge lijkheid zoo verontwaardigd van de hand moest wijzen. Het smartte haar, dat een dergelijke mogelijkheid haar zoo onbeta melijk moest schijnen. Mevrouw Strass mann haalde haar schouders op. Hetgeen Ik zag was niet anders uit te leggen. Hei. is toch geen gewoonte, dat eea sLune den chauffeur een hand geeft. O 8.009 ton groote Nederland >cVe pasr.apïersbcot de Simon Bo'ava" dzr Kon. lied. Stoombootmaatschappij d'e in de nabijheid der Engelsche kusten op een mijn liep en verzonk. DE NEDERLANDSCHE PAKETBOOT «STMON BOLIVAR» OP MIJN GE VAREN. 83 DOODEN EN VERMIS TEN. WOELINGEN IN BOIIEMEN EN MOEAVIE. De Hollandsche paketboot Simon Bo livar», metende 8.300 ton, en komend uit Amsterdam, is in den namiddag niet ver van de haven van Harwich, (Oost-Engel- sche kust), op een mijn geloopen. De ont ploffing was ontzettend. Talrijke passa giers en leden der bemanning werden ge dood. De boot was deerlijk gehavend. Kort nadien, wijl reeds een aanvang werd genomen met de reddingswerken, deed zich een tweede ontploffing- van een mijn voor, die het schip aan de andere zijde raakte en nog spoediger naar den diepe rik hield. Reddingsbooten sloegen om, lieden zwommen rond in het met olie be dekte water, anderen klampten zich hiel en daar vast aan een of ander wrak. In- en een heftige strijd brak los. die 2 uur duurde, tot de studenten zich moesten overgeven. 30 Hunner werden gedood. 18 Studenten herkend als de aanstokers, werden terechtgesteld. Een 1200-tal stu denten werdén aangehouden. Intusschen was het volk in de straten in oproer gekomen. Het volk werd be stookt met vuurwapens en kanonnen en uiteengejaagd. Een Duitsehe motorrijder werd doodgestampt. Een politiepost in brand gestoken. Tcheckische politie wei gerde op te treden; vijf hunner officier- ren werden onmiddellijk gefusiljeerd. Oü straat vielen dooden en gewonden. Al* wie in het bezit van wapens gevonden werd, werd terechtgesteld of gevangen ge zet. Aldus uit Engelsche bron. Studenten zijn er niet meer to Praag. Uit Duitsehe bron wordt de terecht stelling van 9 Tchecken gemeld, nog dat do troebelen niet zoo erg geweest zijn als gemeld, maar dat veel aanhoudingen wer den gedaan en de Tcheckische universi teiten voor 3 jaar gesloten worden en dat Ministerpresident Daladier heelt het Westeifront bezocht. Op foto hierboven zien wc van links naar rechts: Generaal VuHemin, M. Dalladfer, M. Guy Lacombre en Generaal Bouret. tussehen kwamen andere schepen toege sneld die hulp verleenden. Ondoi- dn eareddsn bevonden zich 60 ernstig gewonden. Vier zusters die uit Ne derland vertrokken waren met bestem ming van Curagao, hadden zich kunnen redden en besteedden hun beste zorgen aan gewonden en zieken. Vele geredden geleken onherkennelijk onder een dikke laag olie die op hun huid en haar kleef de. Een jongentje was alle geheugen kwijtgeraakt. Families waren heel ge scheiden en allen wisten eerst later of hun bloedverwanten nog in leven waren. Aan boord bevonden zich 2G5 passa giers en 127 leden der bemanning. In het geheel zijn er 86 vermisten. Velen der geredden moesten gereinigd werden met benzine. dus de Tcheckische Jeugd haar opleiding moet zoeken in Duitsehe instellingen., Ee kalmte zou nu teruggekeerd zijn. Te Parijs werd een nieuwe Tcheckische Regeering gevormd. Van het front wordt kalmte gemeld. In de lucht was dit evenwel niet zco want Van weerszijden werden talrijke verken ningsvluchten uitgevoerd. Radio - Rcmo richtte een scherpe aan val tegen Rusland. Op het Westerfront drukke luchtver- kenning en bedrijvigheid van patroeljes en artillerie. E?n Duitsch vliegtuig dat boven Nedev- landsch gebied, namelijk boven het eiland Vlieland, vloog, werd aangevallen door een Nede-iandsch vliegtuig. Het Duitsch toestel schoot terug. Een Litausoh schip liep op een mijn bij de Nederlandsche kust en zonk. Een lid van de bemanning verdronk. De Engelsche vlieger die destijds landde in IJsalrd en er de vlucht nam, het ge geven woord verbrekende, is naar IJs land teruggekeerd uit vrijen wil, om er zich te laten interneeren. Hij is verge zeld van zijn vrouw. Te Praag- maande President Hacha tot kalmte aan. Een Duitsch schip werd door zijn be manning tot zinken gebracht toen Engel- schen het wilden praaien. De bemanning werd opgenomen. Te Bazel, Zwitserland, viel een Duit sehe graneat die afgeschoten was tegen Fransche vliegtuigen. De granaat ontplof te en verwondde een meisje. De Duitschers praaiden twee Zweed- Eche schepen. Bij Spandau werden 9 personen gedood en 20 gewond bij een treinongeval. Te Warschau worden de Joden afge zonderd. DUITSCH VLIEGTUIG NEERGE PLOFT IN HOLLAND. TALRIJKE SCHEPEN OP MIJNEN GELOOPEN EN VERGAAN. Maandag Hepen verschillende schepen op een mijn eh zonken, bijna allen in zelfde omstandigheden als de Simon Bo livar». De Engelschen houden staande dat al die schepen het slachtoffer zijn van Duitsehe mijnen. Kwamen o. m. om door een mijn Het Zwëëdsch schip «Berjasson», het Britsch schip «Blackhill», het Italiaansch schip «Grazia», de Britsche schepen «Wigmorq» en «Torschbearer», een Fransch schip waarvan de naam niet gekend is, het Zuid-Slavisch schip «Carica Milica» en het Engelsch schip «Pensilva» dat in den grond werd geboord. Talrijke leden van de bemanningen dier booten kwamen om in de golven. Op het Westerfront heerscht kalmte. Dc rivieren zijn onrustwekkend gestegen. Dijken moeten worden opgericht. Ver sterkingen spoelden weg. Een Duitsch vliegtuig werd nagezet door Nederlandsche vliegtuigen. Door grenswachten werd er ook op geschoten. Het vliegtuig sloeg ten slotte te pletter tegen een boom. Uit het vliegtuig werd het Hjk gehaald van een 13-jarigen pi- loct. Noch bp man noch op vliegtuig wa ren eenige sporen van projectielen té vin den. Men meent dat de jonge piloot met zijn vliegtuig naar Holland heeft willen Vluchten en bij een noodlanding ten gron de stuikte. In Nederland werden de verloven weer open gesteld. In Polen werd de verplichte arbeid in gevoerd. Te Berlijn heeft de liehtdémping een heropflakkering van de misdadigheid ver wekt. Een militaire aanval van Rusland tegen Finland wordt niet verwacht. Een Duitsch vliegtuig werd neergescho ten bii Deal (En?.). De Franschen mel den dat zij drie Duitsehe vliegtuigen neerhaalden. Een Duitsch vliegtuig vloog over Londen. Talriike Poolsche gevangenen zouden verplicht geweest zijn dienst te nemen in het Duitsehe leger. In zekere Poo lsche gewesten worden de meisjes van meer dan 18 jaar verplicht dienst te nemen in den Arbeidsdieilst. Hnrbov^ti c!a toesf der «ImpeHo», het nisuw Italiaansch slagschip dat 35.003 ton meet en onlangs te Genua te water werd gelaten. ENGELAND ZAL DE DUITS CHIC UITVOER OOK BLOI'/iEEREN. NOG MEER SCHEPFK OMGEKO MEN. GODSüirj STVEKVOL- GING IN HET DOOR DE RUSSEN BEZETTE POLEN. Voor het Lagerhuis verklaarde Heer Chamberlain dat tengevolge mijnontplof- fingen in het laatste week-end niet min dan tien schepen, waarvan zes neutralen, in zee zijn vergaan. Die mijnen waren door Duitschers gelegd. In zake mijnen onderhoudt Duitschland niet de conventie van Den Haag. Een mijn moet onschade lijk worden zoo zij losgeraakt en de scheepvaart moet verwittigd worden van de plaatsen waar mijnen zijn gelegd. En geland kan de oorlog op zee, zooals Duitschland die voert, niet meer dulden en wil dus weerwraakmaatregelen treffen, en wel bij het beletten van Duitschen uitvoer. Alle Duitsehe uitvoerwaren zul len dus op zee prijsgemaakt worden. Frankrijk zal zelfde maatregel treffen. Te Parijs meent men dat de Duitschers magnetische mijnen van groote kracht gebruiken. - De Japansehe paketboot Terukuni Ma- ruliep op een mijn niet ver van de Engelsche kust. De: mijn waarop de boot liep zou naar Reuter door een Duitsehe duikboot zijn gelegd. Daar de boot zeer langzaam zonk konden de 206 passagiers en leden der bemanning geréd' worden. Het Duitsch schip «Rheingold», dooi de Engelschen prijsgemaakt. werd haar een Schotsche havêii gebracht. Werden getorpedeerd de Britsche boo ten. Eea Sweepèren «Thomas Han- kins». De bemanningen werden gered. Verders nog de Arlington De Engelsche mijnenveger «Mastiff», die enkels maanden geleden nog op be zoek kwam te Oostende, liep op een mijn en zonk. Men betreurt een doode, vijf vermisten en vier gewonden. Bij Reykjavik werd een handelsschip in brand geschoten door een oorlogsschip. Berlijn logenstraft de Slowakschë regi menten aaii het muiten zijn gegaan, en dat goud van de Katholieke Kerk werd gsëischt. Duitschland stond enkele Poolsche ge- bicden af aan Slowakije. WoersSdaj 22 November 470.000 JODEN UIT DUITSCHLAND ZULLEN NAAR POLEN V/ORDEN OVERGEBRACHT Naar Bslga meldt uit Berlijn zullen 150.000 Joden uit Bohemen-Moravlë, 65.000 uit Weenen, 30.000 uit Posen en 240.000 uit Duitschland naar het Poolsch gebied '-ond Lublin worden overgebracht. Sedert 17 Oktober werd met deze overplanting reeds een aanvang genomen. Iedere Jood mag niet meer dan 300 mark mede ne men. Rond Lublin wordt een Joodsch re servaat gevormd. m De Joden wordt verplichten arbeids dienst opgelegd. Ook de Joodsche vrou wen worden arbeidsdienst opgelegd, 13 uren per dag, dit tot den ouderdom van 55 jaar. Zij moeten wegen aanleggen. In Bohemen-Moravlc werd de staat van beleg opgeheven. Op het Westerfront bedrijvigheid van de artillerie en Fransche aanvallen langs de Moesel. Groote bedrijvigheid der lucht macht langs weerszijden. Een Duitsch vliegtuig dat in een ge vecht gewikkeld werd boven Grevelingen stortte te pletter te Torhout (zie hierover bijzonder relaas). Bommen werden geworpen op de Shet- land-eilanden. Op zee nieuwe slachtoffers. Een Fransche torpedojager boorde twee Duitsehe duikbooten in den grond. De Engelsche trawler «Delphine», liep op een mijn en zonk. Een Italiaansche stoomboot liep op een mijn en werd zwaar gehavend. De boot kon een Engelsche haven binnengesleept worden. Hitier hield drukke besprekingen met zijn legeroversten. Een militair vliegtuig strótte te pletter bij Rotterdam. Men vond niemand aan boord noch in de omgeving. Drie Engelsche spionnen werden aan gehouden in Nederland. Een Duitsehe boot werd door haar be manning tot zinken gebracht toen Engel sche oorlogsbodems opdaagden. Handelsbesprekingen worden gevoerd tussehen Engeland cn ItaUë, die een gun stig verloop schijnen te hebben. Naar verluidt zou de Engelsche Regee ring voornemens zijn een oproep te doen op geestelijken opdat zij zich in vrijwil lige gevangenschap zouden begeven iïi de Engelsche krijgsgevangenkampen in En geland om er de gevangenen geestelijk bij te staan. Tijdens den wereldoorlog stierven 7500 Engelschen zonder eenige geestelijke hulp hl gevangenschap in Duitschland. In het Hoogerhuis verklaarde II. But ler dat iedere week duizenden Engelsche soldaten worden overgebracht naar Frank rijk en dat 1 millioen man worden ge drild met dit doel. Na 5 darken varen onder bedreiging van een Fransche onderzeeër is de «Chemitz»* Duitsehe cargoboot, gedwongen geworden een haven van Noord-Afrika aan te doen» VLIEGTUIGEN NEERGEHAALD EN SCHEPEN GEZONKEN. DE RE- GEEUING VAN ROEMENIE NEEMT ONTSLAG. DUITSCHE MIJNEN NEERGELATEN MET VALSCHER MEN. Talrijke verkenningstochten werden on dernomen in de lucht en dicnsvolgens ook talrijke luchtgevechten geleverd. De be richten van beide partijen zijn hierover natuurlijk zeer verschillend; ieder voor zich verklaart den vijand het meeste ver lies te hebben toegebracht. De Franschen melden dat zij 7 Duitsehe vliegtuigen neerhaalden en er slechts een verloren. De Duitschers daarentegen verzekerden dat zij vijf Fransche toestellen neerhaal den en er slechts een verloren. Een En gelsch watervliegtuig werd in brand ge schoten. Op zee worden steeds nieuwe verliezen geleden. De Britsche destroyer «Gipsy» kwam om. Veertig manschappen worden vermist. Het Britsch schip «Darino» werd getorpedeerd aan de Fransche kust. Zes- Naar Reuter hebben Duitsehe vliegtui gen mijnen bij middel van valschermen neergelaten in de Theems. Het zouden kleine mijnen zijn, geladen met uiterst sterk explosief, en die bij groote hoeveel heid per vliegtuig zouden kunnen mee genomen worden. De Engelsche bladen spreken veel over de magnetische mijn die door de Duit schers zou gebruikt worden. Deze mijn zou op den bodem blijven tot een schip in aantocht is en dan ontploffen onder de zwakste plek van het schip. I Dergelijke mijnen kunnen niet wordeh opgevangen door de mijnvegers. Zelfde bladen voegen er dan bij dat Engeland een wapen bezit, de «destroyer van Dundodonald», en dat nog geen en kele regeering het aangedurfd heeft dit wapen te gebruiken, daar het zoo on- menschelijk wreed is. Te Boekarest is de Roemeensche Regee ring afgetreden. De reden hiervan dienl gezocht in het feit dat Duitschland mas sale aankoopen doet in het land zoodak alle prijzen naar de hoogte worden ge dreven. Alleen nu en dan vallen obussen. Hier alen we de uitwerking van zoo logstuig dat in volle woud valt. tien leden der bemanning worden ver mist; elf anderen werden door den Duit schen onderzeeër opgepikt en aan boord van een Italiaansche boot overgeladen. Een Gri.-ksche steamer, die op weg was met graan naar Antwerpen, namelijk de «Elena» zonk na op een mijn te zijn ge loopen. Een Fransche trawler werd eveneens tot zinken gebracht aan de Spaansche kust. Men vermoedt dat de boot geloopen is op twee mijnen die aan elkaar verbon den waren. De mijnen moesten gelegd zijn geweest op den weg die gewoonlijk door de handelsschepen wordt gevolgd. De Engelschen hebben de Duitschers beschuldigd die mijnen .gezaaid te heb ben op den weg der handelsschepen. De Engelschen hebben op die plaatsen geen mijnen gelegd en al hun mijnen worden automatisch onschadelijk zoo zij loskomen, wat naar de Engelschen door de Duit schers niet in acht genomen wordt. De Duitschers hebben die beschuldiging weergekaatst, logenstraffen dat op die plaatsen Duitsehe mijnen werden ge plaatst en dat de Engelschen die aldaar self hebben gelegd om de neutralen te gen Duitschland op te stuwen. OPSTANDEN IN PRAAG Talrijke berichten komen cok binnen omtrent erge woelingen die zicli zouden hebben voorgedaan te Praag. In de Tche ckische Universiteit te Praag brak op stand los tegen een Duitsehe professor. De Gestapo werd verwittigd, kwam toe- gestormd maar intusschen hadden de studenten zich gebarrikadeerd in de uni versiteitsgebouwen. Gepantserde wagens kwamen post vatten voor de gebouwen In dï Franscbe voorposten viel een zware obus te midden op een Duitsehe tank. Hoe sterk ook gebouwd kon het oorlogsman iter aan den obus niet weerstaan... Hierboven zien we do gevolgen der ontploffing. Zware kanonnen worden op bet achterdek opgesteld die bij eventueele overval van een vijan- -Uliike boot die moeten trachten onschadelijk te maken. Hier zien wo obussen die voor de afreis aan boord gebracht worden. In de Duitsehe bladen wordt groot ge wag gemaakt van de aanhouding door d« Duitschers van twee leden van de Brit sche Intelligence Service aanhouding die gepleegd werd tijdens het bekend In cident te Venlo aan de Dultsch-Neder- landsche grens. Men weet dat bij dit incident een drie tal personen die in een Nederlandsch» auto aan de grens waren toegekomen, door Duitschers ontvoerd werden. Onder de aangehoudenen zouden zich o. m. bevinden de Kapitein Stevens en da H. Best. Naar de Duitsehe officieele berichten zouden die heeren deel uitmaken van den Britschen Intelligence Service gevestigd te Den Haag. Duitschers, die de Regeering getrouw zijn, stelden zich in verbinding met be doelden dienst en zegden Duitsehe revo- lutionnairen te zijn. Zij konden aldus het vertrouwen winnen van Kapitein Stevens en H. Best en ontvingen van hen ont vangst- en uitzendingsradioposten met de welke de Duitsehe Regeering in betrek king bleef gedurende een drietal weken met de Intelligence Serviceen ver schillende geheimen wist te ontsluieren. Kapitein Stevens en H. Best verden al dus naar de grens gelokt waar zij aan gehouden werden. Naar Nederlandsche bladen zou Kapi tein Best wel degelijk tot de Intelligence Service behooren. In de Engelsche officieele middens ver klaart men dat niet de minste betrekking bestaat tussehen de ontvoering gepleegd te Venlo eu de aanslag te München.

HISTORISCHE KRANTEN

De Poperinghenaar (1904-1944) | 1939 | | pagina 7